En este capítulo y el siguiente, vamos a desarrollar todo lo referente al origen y la evolución histórica del idioma inglés. La isla de Gran Bretaña tenía como lengua indígena ancestral la denominada por los filólogos como britónica, una lengua vernácula de origen celta como el irlandés o el escocés. Las lenguas celtas originales permanecieron en partes de Escocia, Gales y Cornualles; originando los actuales idiomas escoces gaélico, gales y córnico o cornuallés.
Todas ellas lenguas actualmente muy minoritarias y en desuso (sobre todo el córnico dado por totalmente desaparecido en el siglo XVIII). El idioma córnico se ofrece como asignatura optativa en la península de Cornualles.
En el siglo XX el número de hablantes de galés descendió a un punto que hacía prever la extinción de la lengua en pocas generaciones, pero en la actualidad el estudio del galés se fijó como obligatorio para todos los alumnos de hasta 16 años en Gales.
El gaélico escocés, no confundir con el escoces (una variedad lingüística germánica hablada en las Tierras Bajas de Escocia y en partes de Irlanda del Norte, en donde se le conoce como escocés de Úlster y a veces se le denomina escocés de las Tierras Bajas para distinguirlo del gaélico escocés) es una lengua indoeuropea de la rama celta, que llegó a Escocia alrededor del siglo V, cuando los escotos de etnia gaélica y provenientes del norte de Irlanda se asentaron en la costa occidental, llevando una variedad del irlandés antiguo que sustituyó a la antigua lengua de los pictos hablada en la zona hasta entonces. En el año 2005 fue promulgada el Acta del idioma gaélico alcanzando un grado de reconocimiento oficial por parte del Gobierno de Escocia, dándole igual respeto que al inglés El escocés gaélico es enseñado actualmente en las escuelas pero no de una manera obligatoria y el gobierno escocés intenta aumentar el número de alumnos que lo estudian tanto en las Tierras Altas como en las Tierras Bajas, (pero tiene problemas para reclutar a más profesores que puedan enseñarlo y así aumentar el número de establecimientos educacionales de todos los niveles donde se enseña).
Gran Bretaña fue conquistada (salvo escocia, separada del resto por el muro de Adriano) por los romanos muy tardíamente, a partir del año 43; y abandonada muy tempranamente, en el 383 las tropas romanas motu propio se retiraron para no volver. En estos 340 años de ocupación romana no sufrió una autentica romanización, como si ocurrió en otras partes de Europa (Francia o España), en las que el latín sustituyó totalmente a las lenguas vernáculas. Los britanos siguieron utilizando su lengua britónica.
No obstante, muchas palabras en latín, se usaron para objetos comunes, y entraron en el léxico de estos habitantes originales de Gran Bretaña. Los Romanos también dieron al inglés palabras que ellos mismos habían tomado de otras lenguas.
El inglés es una lengua indoeuropea del denominado tronco germánico. En la evolución del idioma inglés se distinguen cuatro etapas:
1º.- Inglés antiguo (o Anglosajón o Anglofrisio): Según Tácito, historiador romano, algunas tropas germanas como los Sajones de la costa alemana a las órdenes de Roma sirvieron en Britania y terminaron asentándose en ella. También Gildas, considerado el primer historiador británico, en su obra en latín “Sobre la ruina de Bretaña”, obra escrita a finales del siglo V o VI asegura que los asentamientos de los Germanos en Britania no se intensificaron hasta la llegada de estos mercenarios.

Ilustración 1:Asentamiento de las tribus germánicas que contribuyeron al inglés antiguo.
Pero tradicionalmente se afirmaba que las tribus germánicas de los Anglos, Sajones y Jutos se asentaron alrededor del año 449, ya que según la “Crónica anglosajona” del siglo IX, el rey de los Bretones invitó a la coalición de los Anglos, Sajones y Jutos a ayudarle contra los Pictos (escoceses). Al volver de la guerra, los Anglos habrían recibido tierras al sur de Inglaterra y posteriormente se establecería la heptarquía (siete reinos). Aunque en la actualidad estas teorías se consideran como legendarias y no se aceptan, sobre todo identificar directamente a los siete reinos con los Anglos, Sajones y Jutos.
No sabemos porqué a los Jutos recurrentemente se los ha arrinconado en esta interpretación tradicional y legendaria de la historia, en la que se habla de reinos anglosajones, cultura anglosajona o idioma anglosajón, como si ellos no existieran.
Actualmente se considera que todo es un poco más complicado. El inglés antiguo deriva efectivamente de las jergas traídas a la Britania romana por los invasores germanos desde varias partes de lo que ahora es el noroeste de Alemania, sur de Dinamarca y el norte de los Países Bajos; cuando ocuparon el vacío dejado por Roma al abandonar la isla de motu propio. Anglos, Sajones y Jutos, sí, pero también Frisios y puede que también los Francos, que comerciaban y luchaban con el Imperio romano durante el largo periodo de expansión hacia el oeste de los pueblos germánicos.
Lo de omitir en la interpretación tradicional a los Frisios, clama al cielo, ya que según los especialistas actuales el inglés antiguo está mucho más relacionado con el frisio que con ninguna otra lengua germánica. De hecho, hablan actualmente de dialectos anglofrisios para aquellas jergas originarias del inglés antiguo. El uso del término «Anglosajón» para describir la mezcla de lenguas y culturas de esa época es de formación relativamente moderna. Según Louis Fundis «La primera cita referida a la lengua como Anglosajón, vino de la época de Isabel I de Inglaterra, de un historiador llamado Candem», es decir en el siglo XVI.

Ilustración 2:La primera página del manuscrito de Beowulf.
Los dialectos hablados por los anglosajones forman el inglés antiguo (también llamado anglosajón o anglofrisio). La obra literaria más famosa de este periodo es un fragmento del poema épico Beowulf que parece haber sido modificado sustancialmente posteriormente.
Inicialmente, el inglés antiguo era un grupo de varios dialectos, que reflejaba el variado origen de los reinos anglosajones de Inglaterra. Uno de estos dialectos, el late west saxon (sajón occidental tardío), en cierto momento llegó a dominar.
El inglés antiguo no sonaba como el inglés actual, del que difiere ampliamente en fonología y especialmente en gramática, por lo que el inglés antiguo es ininteligible para los hablantes modernos. La gramática incluía caso gramatical (nominativo, acusativo, genitivo, dativo e instrumental), tres géneros gramaticales (masculino, femenino y neutro) y tres números (singular, dual y plural). De igual manera cerca de un 50% de las palabras del inglés actual tienen raíces lingüísticas en el inglés antiguo. Las palabras be, strong, y water, por ejemplo deriva del inglés antiguo; y muchos dialectos no estándares como el inglés escocés y el northumbrio han mantenido muchas características del vocabulario y la pronunciación.
Más tarde el inglés antiguo fue fuertemente influenciado por el germánico septentrional, en concreto el escandinavo o antiguo norse hablado por los Vikingos que invadieron y se establecieron principalmente en el nordeste de Inglaterra. Las raíces de estos dialectos eran similares al inglés antiguo, pero la gramática era diferente.
La cohabitación con los Escandinavos, que habrían hablado dialectos del antiguo nórdico, derivó en una significativa simplificación gramatical y un enriquecimiento léxico del núcleo anglofrisio del inglés. El contacto entre el inglés antiguo y el antiguo norse produjo principalmente una simplificación morfológica del inglés antiguo incluyendo la pérdida del género gramatical y los casos lingüísticos explícitos. Entre las palabras originarias del antiguo escandinavo (antiguo norse) están anger, bag, both, hit, law, leg, same, skill, sky, take y otros nombres, posiblemente hasta el pronombre they.
La mayoría de la literatura de este período se hizo en antiguo norse o en latín. Un gran número de palabras entraron en el inglés antiguo, muchas de ellas con doble forma latina y germánica. Con la introducción del cristianismo se añadieron palabras latinas y algunas griegas. El periodo del inglés antiguo formalmente acabó poco después de la conquista normanda, cuando la lengua fue influida en gran manera por el antiguo normando que hablaban los Normandos. El inglés antiguo fue hablado hasta finales del siglo XII o XIII.

Dejar un comentario
¿Quieres unirte a la conversación?Siéntete libre de contribuir!