En este último capítulo dedicado al idioma alemán desglosaremos sus distintos dialectos. Junto a la lengua estándar coexisten innumerables variedades regionales que forman un continuum que se extiende por toda la Teutonia, es decir, aquellos territorios del área germánica occidental que tienen como lengua oficial el neerlandés, el alto alemán y el luxemburgués. Las variaciones entre los distintos dialectos regionales son considerables, pues los dialectos altoalemanes y los bajoalemanes no son mutuamente inteligibles; asimismo, los dialectos alemanes no suelen ser entendidos por alguien que solo conoce el alemán estándar.

Se pueden dividir los dialectos entre los del “bajo alemán” y los del “alto alemán”. La separación entre ambas zonas viene dada por la llamada línea de Benrath, la cual separa las zonas que sufrieron la segunda mutación consonántica germánica​ de las que no la sufrieron. Esa mutación se produjo alrededor del año 500 d. C. en los pueblos al sur de esta línea; los dialectos de estos pueblos han dado lugar al alto alemán actual. Los dialectos de los pueblos al norte de esta línea han dado lugar al inglés, el neerlandés, el frisón y los dialectos del bajo alemán.

Otra segunda línea destacable es la línea de Espira, marcada por el río Meno, al sur de la cual la segunda mutación se da totalmente (alto alemán u Oberdeutsch), y al norte solo parcialmente (alemán central o Mitteldeutsch), de los cuales se deriva el alemán estándar.

El grupo alto/medio alemán se subdivide en los dialectos siguientes:

1.- Bávaro:  en alemán Bairisch o también llamado austrobávaro (Bairisch-Österreichisch), que se extiende por el territorio de la Baviera Antigua, la mayor parte de Austria (con la excepción del Vorarlberg), así como la región italiana del Tirol Meridional (Südtirol/Alto Adigio).

2.- Fráncico renano:  en alemán Rheinfränkisch, considerado como un área de transición entre el Alto y el Bajo Alemán y donde existe una gran dispersión de isoglosas (líneas que delimitan fenómenos lingüísticos).

3.-Hessiano: en alemán Hessisch, un grupo de dialectos del alemán central occidental, hablados en el estado de Hesse (Alemania central). Se distinguen tres subdialectos: Nordhessisch (hessiano septentrional), Mittelhessisch (hessiano central) y Osthessisch (hessiano oriental).

4.- Francico central: en alemán Mittelfränkisch, la zona del fráncico central abarca una amplia banda del centro-oeste de Alemania, este de Bélgica, Luxemburgo y Lorena (Francia). Tiene varios subdialectos como: Fráncico ripuario  (o Ripuarisch) se habla principalmente en el estado federado de Renania del Norte-Westfalia y el Fráncico del Mosela (o Moselfränkisch), hablado en el Sur de Renania (Tréveris) y en Luxemburgo (base de la lengua estándar luxemburguesa)

5.- Fráncico oriental: en alemán Ostfränkisch, hablado en Franconia (zona septentrional de Baviera). Su dominio lingüístico comprende las ciudades de Würzburg, Núremberg y Bayreuth.

6.- El alto sajón: en alemán Obersächsisch, que se habla fundamentalmente en el estado de Sajonia, así como en el Sur de Brandeburgo. Aunque hoy está considerado como un dialecto cómico, en el siglo XVIII era considerado como el paradigma del alemán estándar.

7.- Turingio: en alemán Thüringisch, se hablan en grandes partes del estado federado de Turingia, en el suroeste de Sajonia-Anhalt y también en territorios limítrofes de Hesse y Baviera.

8.- Silesio: en alemán Schlesisch, hablada en Silesia. Actualmente el área se encuentra principalmente en el suroeste de Polonia pero también al noreste de la República Checa y en Alemania oriental.

9.- Alemán de Pensilvania: es una variante del alemán, hablado por aproximadamente 225.000 personas en Norteamérica (más específicamente, en la provincia canadiense de Ontario y en los estados de Indiana, Ohio y Pensilvania).

10.- Belgranodeutsch: es un dialecto alemán que se habla en Buenos Aires, concretamente en el barrio de Belgrano y que todavía sobrevive hoy en día.

Ilustración 1: Ubicación del Alemánico.

11.- Alemánico o Alamánico: en alemán Alemannisch im weiteren Sinne, el nombre deriva de la antigua alianza de tribus germánicas conocidas como alamanes (nombre originado de Alle Mannen “todos los hombres” en alemán, que es el étimo del nombre español Alemania), hablado en casi todo Baden-Württemberg (con excepción de su franja septentrional), Alsacia, Suiza, la Suabia Bávara (con capital en Augsburgo), Liechtenstein y el Vorarlberg (el estado federado más occidental de Austria). Presenta multitud de subdialectos como: suabo (Schwäbisch) hablado en Suabia o Schwaben en alemán; Alemán de Suiza, hablado en el país helvético  (que incluso incluye un subdialecto llamado Alemán suizo de Argentina), bajo alemánico (Niederalemannisch en alemán, hablado en el Rin Superior); alemánico central (Mittelalemannisch en alemán, hablado en el lago de Constanza); alto alemánico (Hochalemannisch en alemán, hablado en la mayor parte de la Suiza germanófona y en áreas de Alemania, Francia y Austria) y alemánico superior (Höchstalemannisch en alemán, las regiones alpinas de Suiza).

Vamos a detenernos en el ya mencionado Alemán de Suiza (Schwyzerdütsch en alemán) para entender el grado de complejidad. El Alemán de Suiza es un subdialecto del Alemánico, pero el mismo se subdivide a su vez en varios subdialectos dependiendo de la región geográfica, como son: el Züridütsch (alemán suizo de Zúrich), el Bärndütsch (de Berna), el Urnerdüütsch (de Uri), el Luzärnerdütsch (de Lucerna), el Baseldiitsch (de Basilea), el Sanggallerdüütsch (de Sankt Gallen) o el Wallisertiitsch (del Valais).

Por su parte, el grupo bajo alemán se articula en las siguientes modalidades lingüísticas:

Ilustración 2: Ubicación del Bajo Sajón.

1.-Bajo sajón: en alemán Niedersächsisch, también llamado bajo alemán (Plattdeutsch en alemán) propiamente dicho, que se habla en toda la zona septentrional de Alemania, así como en el Nordeste de los Países Bajos. Tiene varios subdialectos entre los que destaca el westfaliano (Westfälisch en alemán, hablado en Renania del Norte-Westfalia, es decir, la antigua provincia prusiana de Westfalia). Otros subdialectos son: ostfaliano (Ostfälisch), bajo alemán septentrional (Nordniederdeutsch), mecklemburgués-pomerano occidental (Mecklenburgisch-Vorpommersch), brandeburgués (Brandenburgisch), pomerano oriental (Ostpommersch), pomerano central (Mittelpommersch) y bajo prusiano (Niederpreußisch).

2.- Bajo fráncico: en alemán Niederfränkisch, cuyo dominio lingüístico se extiende por casi todos los Países Bajos, Flandes, así como aquellas comarcas renanas (Cléveris, Emmerich) que lindan con dichos países. El dialecto de Holanda y Zelanda, el neerlandés, se convirtió en lengua estándar de estos territorios en el siglo XVII.

En todos estos casos se trata de subdialectos hablados: su habla es dialectal, pero normalmente escriben en alemán estándar, aunque también existe una tendencia minoritaria que intenta reflejar el habla dialectal en ediciones escritas (correo electrónico, SMS). El principal problema es la gran cantidad de variaciones dialectales, que en muchos casos difieren significativamente unas de las otras. Por ejemplo, los alemanes no entienden el alemán suizo con facilidad, pero los suizos, en cambio, entienden a los alemanes sin problema.

0 comentarios

Dejar un comentario

¿Quieres unirte a la conversación?
Siéntete libre de contribuir!

Deja una respuesta