Entradas de] Omniwork Traducciones

CARACTERÍSTICAS DE LAS PATENTES (IV): ¿QUÉ ES VALIDAR UNA PATENTE EUROPEA?

Las patentes, una vez concedidas por la EPO, no tienen una validez efectiva en ningún país. Esto únicamente ocurrirá cuando se apruebe la Patente Única Europea, tema tratado en varias ocasiones por la Unión Europea, pero siempre postergado (Alemania, mayor potencia industrial europea, y por tanto con el mayor número de patentes concedidas, guarda un […]

CARACTERÍSTICAS DE LAS PATENTES (III): ¿QUÉ ÁMBITO TIENE UNA PATENTE?.

Las patentes son temporales (20 años improrrogables) y territoriales (es un derecho territorial). Territoriales quiere decir que solo se protege la propiedad industrial en un ámbito geográfico determinado, que puede ser: Nacional: Cada país tiene su propia oficina de patentes donde registrará patentes única y exclusivamente para ese país. En España esa oficina sería la OEPM […]

CARACTERÍSTICAS DE LAS PATENTES (I): ¿QUÉ NO ES PATENTABLE?.

Según la OEPM (Oficina Española de Patentes y Marcas) es patentable toda invención que soluciones un problema técnico existente previamente de una manera técnicamente alternativa, y en cualquier caso no son patentables: Los métodos de tratamiento quirúrgicos o terapéuticos humano o animal (esto por supuesto no incluye a los medicamentos en sí, solo a los […]

EL ORIGEN DE LAS PATENTES. PRIMERAS PATENTES ESPAÑOLAS II

Se da la curiosa circunstancia que, cuando ya se   configura lo que   vendrá con el tiempo a ser la Oficina de Patentes y es el antecedente de nuestra legislación actual, también la primera patente presentada se refería a un molino. En los Reales Privilegios de La Constitución Española de 1.812, ya se afirmaba en su artículo 335, apartado 5, que: «Tocará a las diputaciones: Promover la educación de la juventud […]

EL ORIGEN DE LAS PATENTES. INTERNACIONALIZACIÓN II

Por fin, en 1.883 el sistema de patentes se internacionalizó con la firma del CONVENIO DE PARÍS para la Protección de la Propiedad Industrial. Que desde entonces se ha renovado y enmendado periódicamente (la última vez en 1.979); y donde se recoge la validez internacional del modelo de patentes de la propiedad industrial que actualmente […]

Boletín para los colaboradores de Omniwork. Año I Número 1

El 12 de noviembre del 2019 apareció el primer número del «Boletín para colaboradores» de Omniwork Traducciones SL. Como su propio nombre indica es una publicación de periodicidad  irregular destinado a todos los colaboradores (traductores, revisores y personal administrativo o similares de la empresa), editada por el Departamento de Marketing. Sin objetivo alguno salvo el […]

Vídeo Corporativo 2.019

Si deseas visualizar el vídeo corporativo del 2.019 de Omniwork Traducciones S.L. para conocernos mejor como empresa, cuales son nuestros servicios, cuales nuestros objetivos, cuales nuestros métodos o cual es nuestra filosofía empresarial,  da clic en el siguiente enlace: Vídeo Corporativo 2.019 Omniwork Traducciones S.L.